< Psaltaren 8 >
1 En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
【人的尊威】 達味詩歌,交與槳官。調寄「加特」。 上主,我們的主!你的名號在普世何其美妼!你的尊榮在天上彰顯光耀。
2 Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
由赤子乳兒的口中,你取得完美的讚頌;為使恨你的人受辱,為使仇敵有口無用。
3 Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
當我仰望你手指創造的穹蒼,和你在天上布置的星辰月亮,
4 Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
世人算什麼,你竟對他懷念不忘?人子算什麼,你竟對他眷顧周詳?
5 Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
竟使他稍微遜於天神,以尊貴光榮作他冠冕,
6 Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
令他統治你手的造化,將一切放在他的腳下:
7 Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
所有的羊和牛,與野外的走獸,
8 Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
天空的飛鳥和海裏的魚類,及種種游泳於海道的水族。
9 Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.
上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!