< Psaltaren 76 >

1 En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama ar koklēm. Dievs ir atzīts iekš Jūda, iekš Israēla viņa vārds ir liels;
2 I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
Un Salemē ir Viņa telts, un Ciānā Viņa dzīvoklis.
3 Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
Tur Viņš salauza stopa bultas, priekšturamās bruņas un zobenu un karu.(Sela.)
4 Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
Spožs Tu esi un augsts uz kalniem, kur laupījumu sakrāj.
5 De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
Tie sirds lepnie ir aplaupīti un guļ savā miegā; visiem vareniem ļaudīm rokas nogurušas.
6 För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
No Tavas rāšanās, ak Jēkaba Dievs, nāves miegā nogāzti rati un zirgi.
7 Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
Tu, Tu esi bijājams, un kas Tavā priekšā var pastāvēt Tavas dusmības laikā?
8 När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
No debesīm Tu lieci dzirdēt tiesu, zeme bīstas un top klusa,
9 När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
Kad Dievs ceļas uz sodību, palīdzēt visiem bēdīgiem virs zemes. (Sela)
10 När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
Kad cilvēki bargojās, tad Tavs gods paaugstinājās, un ar visukarstām dusmām Tu apjozies.
11 Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
Solāties un maksājiet Tam Kungam, savam Dievam. Visi, kas ap Viņu, lai nes dāvanas Tam bijājamam,
12 Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.
Kas sirdi paņem lieliem kungiem, un ir bijājams pasaules ķēniņiem.

< Psaltaren 76 >