< Psaltaren 76 >

1 En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
아삽의 시, 영장으로 현악에 맞춘 노래 하나님이 유다에 알린바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
2 I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
그 장막이 또한 살렘에 있음이여 그 처소는 시온에 있도다
3 Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다(셀라)
4 Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
5 De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
6 För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
7 Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한 번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
8 När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
9 När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다(셀라)
10 När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
11 Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다
12 Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.
저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다

< Psaltaren 76 >