< Psaltaren 76 >
1 En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
亚萨的诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。 在犹大, 神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
2 I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
在撒冷有他的帐幕; 在锡安有他的居所。
3 Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
他在那里折断弓上的火箭, 并盾牌、刀剑,和争战的兵器。 (细拉)
4 Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
你从有野食之山而来, 有光华和荣美。
5 De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
心中勇敢的人都被抢夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
6 För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
雅各的 神啊,你的斥责一发, 坐车的、骑马的都沉睡了。
7 Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
8 När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
你从天上使人听判断。 神起来施行审判, 要救地上一切谦卑的人; 那时地就惧怕而静默。 (细拉)
9 När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
10 När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
人的忿怒要成全你的荣美; 人的余怒,你要禁止。
11 Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
你们许愿,当向耶和华—你们的 神还愿; 在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。
12 Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.
他要挫折王子的骄气; 他向地上的君王显威可畏。