< Psaltaren 75 >

1 En Psalm och visa Assaphs, att han icke förgicks, till att föresjunga. Vi tacke dig, Gud, vi tacke dig, och förkunne din under, att ditt Namn så när är.
Au maître-chantre. — «Ne détruis pas». — Psaume d'Asaph. — Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous célébrons tes louanges. Et ton nom est présent parmi nous. Tous racontent tes merveilles.
2 Ty i sinom tid skall jag rätt döma.
«Quand viendra le jour fixé par moi, dit le Seigneur, Je jugerai avec équité.
3 Jorden bäfvar, och alle de derpå bo; men jag håller hennes pelare stadiga. (Sela)
La terre chancelait avec tous ses habitants; Moi, j'en affermis les colonnes.» (Pause)
4 Jag sade till de stortaliga: Berömmer eder icke så; och till de ogudaktiga: Trugens icke uppå välde;
Je dis aux orgueilleux: «Ne vous enorgueillissez pas. Et aux méchants: «Ne levez pas la tête;
5 Trugens icke så fast uppå edart välde; taler icke så halsstyft.
Ne levez pas si haut votre tête; Ne parlez pas avec insolence en raidissant le cou!»
6 Det hafver ingen nöd hvarken af östan eller vestan, eller af de berg i öknene.
Car ce n'est pas de l'Orient, ni de l'Occident, Ni du désert, que vient la prospérité;
7 Ty Gud är domare; denna förnedrar han, och den andra upphöjer han.
Mais c'est Dieu qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
8 Ty Herren hafver en skål i handene, och med starkt vin fullt inskänkt, och skänker derutaf; men de ogudaktige måste alle dricka, och utsupa dräggena.
L'Éternel tient dans sa main une coupe, Où écume un vin mélangé d'aromates; Il verse à boire à tous les méchants de la terre: Ils videront la coupe jusqu'à la lie!
9 Men jag vill förkunna evinnerliga, och lofsjunga Jacobs Gudi;
Voilà ce que je ne cesserai pas de redire. En chantant à la gloire du Dieu de Jacob.
10 Och vill sönderbryta allt de ogudaktigas våld; att de rättfärdigas välde skall upphöjdt varda.
Je briserai entièrement la puissance des méchants; Mais le juste verra grandir sa puissance.

< Psaltaren 75 >