< Psaltaren 75 >
1 En Psalm och visa Assaphs, att han icke förgicks, till att föresjunga. Vi tacke dig, Gud, vi tacke dig, och förkunne din under, att ditt Namn så när är.
Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Altasheth. Ô Dieu! nous t'avons célébré; nous t'avons célébré; et ton Nom était près de nous; on a raconté tes merveilles.
2 Ty i sinom tid skall jag rätt döma.
Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
3 Jorden bäfvar, och alle de derpå bo; men jag håller hennes pelare stadiga. (Sela)
Le pays s'écoulait avec tous ceux qui y habitent; mais j'ai affermi ses piliers; (Sélah)
4 Jag sade till de stortaliga: Berömmer eder icke så; och till de ogudaktiga: Trugens icke uppå välde;
J'ai dit aux insensés: n'agissez point follement; et aux méchants: ne faites point les superbes.
5 Trugens icke så fast uppå edart välde; taler icke så halsstyft.
N'affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté.
6 Det hafver ingen nöd hvarken af östan eller vestan, eller af de berg i öknene.
Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.
7 Ty Gud är domare; denna förnedrar han, och den andra upphöjer han.
Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
8 Ty Herren hafver en skål i handene, och med starkt vin fullt inskänkt, och skänker derutaf; men de ogudaktige måste alle dricka, och utsupa dräggena.
Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et [Dieu] en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.
9 Men jag vill förkunna evinnerliga, och lofsjunga Jacobs Gudi;
Mais moi, j'en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob.
10 Och vill sönderbryta allt de ogudaktigas våld; att de rättfärdigas välde skall upphöjdt varda.
J'humilierai tous les méchants; mais les justes seront élevés.