< Psaltaren 72 >
1 Salomos. Gud, gif Konungenom din dom, och dina rättfärdighet Konungens son;
Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
2 Att han må föra ditt folk till rättfärdighet, och hjelpa dina elända.
Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
3 Låt bergen frambära frid ibland folket, och högarna rättfärdighet.
Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
4 Han skall behålla det elända folk vid rätt, och hjelpa de fattiga, och förtrycka de försmädare.
Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
5 Man skall frukta dig, så länge sol och måne varar, ifrå barn och intill barnabarn.
Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
6 Han skall nederkomma såsom regn uppå ullskinn; såsom droppar, de der markena fukta.
Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
7 I hans tid skall den rättfärdiga blomstras, och stor frid, tilldess att månen intet mer är.
Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
8 Han skall varda rådandes ifrå det ena hafvet till det andra, och ifrån älfvene allt intill verldenes ändar.
Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
9 För honom skola buga de som i öknene äro, och hans fiender skola sleka stoftet.
Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
10 De Konungar vid hafvet och på öarna skola bära fram skänker; de Konungar utaf rika Arabien och Seba skola tillföra gåfvor.
Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
11 Alle Konungar skola tillbedja honom; alle Hedningar skola tjena honom.
Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
12 Ty han skall frälsa den fattiga som ropar, och den elända som ingen hjelpare hafver.
Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
13 Han skall vara dem usla och fattiga nådelig, och de fattigas själar skall han hjelpa.
Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
14 Han skall förlösa deras själar utu bedrägeri och öfvervåld, och deras blod skall dyrt aktadt varda för honom.
Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
15 Han skall lefva, och man skall gifva honom af guld utu rika Arabien, och man skall alltid bedja inför honom, dagliga skall man lofva honom.
Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
16 På jordene ofvanpå bergen skall korn stå tjockt; hans frukt skall bäfva såsom Libanon, och skall grönskas i städerna, såsom gräs på jordene.
Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
17 Hans Namn skall blifva evinnerliga; så länge solen varar, skall hans Namn räcka intill efterkommanderna; och genom honom skola de välsignade varda; alle Hedningar skola prisa honom.
Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
18 Lofvad vare Herren Gud, Israels Gud, den allena under gör.
Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
19 Och lofvadt vare hans härliga Namn evinnerliga; och all land varde full med hans äro. Amen, Amen.
Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
20 En ända hafva Davids böner, Isai sons.
Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.