< Psaltaren 72 >

1 Salomos. Gud, gif Konungenom din dom, och dina rättfärdighet Konungens son;
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
2 Att han må föra ditt folk till rättfärdighet, och hjelpa dina elända.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
3 Låt bergen frambära frid ibland folket, och högarna rättfärdighet.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
4 Han skall behålla det elända folk vid rätt, och hjelpa de fattiga, och förtrycka de försmädare.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
5 Man skall frukta dig, så länge sol och måne varar, ifrå barn och intill barnabarn.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
6 Han skall nederkomma såsom regn uppå ullskinn; såsom droppar, de der markena fukta.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
7 I hans tid skall den rättfärdiga blomstras, och stor frid, tilldess att månen intet mer är.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
8 Han skall varda rådandes ifrå det ena hafvet till det andra, och ifrån älfvene allt intill verldenes ändar.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
9 För honom skola buga de som i öknene äro, och hans fiender skola sleka stoftet.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
10 De Konungar vid hafvet och på öarna skola bära fram skänker; de Konungar utaf rika Arabien och Seba skola tillföra gåfvor.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
11 Alle Konungar skola tillbedja honom; alle Hedningar skola tjena honom.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
12 Ty han skall frälsa den fattiga som ropar, och den elända som ingen hjelpare hafver.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
13 Han skall vara dem usla och fattiga nådelig, och de fattigas själar skall han hjelpa.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
14 Han skall förlösa deras själar utu bedrägeri och öfvervåld, och deras blod skall dyrt aktadt varda för honom.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
15 Han skall lefva, och man skall gifva honom af guld utu rika Arabien, och man skall alltid bedja inför honom, dagliga skall man lofva honom.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
16 På jordene ofvanpå bergen skall korn stå tjockt; hans frukt skall bäfva såsom Libanon, och skall grönskas i städerna, såsom gräs på jordene.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
17 Hans Namn skall blifva evinnerliga; så länge solen varar, skall hans Namn räcka intill efterkommanderna; och genom honom skola de välsignade varda; alle Hedningar skola prisa honom.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
18 Lofvad vare Herren Gud, Israels Gud, den allena under gör.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
19 Och lofvadt vare hans härliga Namn evinnerliga; och all land varde full med hans äro. Amen, Amen.
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
20 En ända hafva Davids böner, Isai sons.
כלו תפלות דוד בן ישי׃

< Psaltaren 72 >