< Psaltaren 7 >
1 Davids oskyldighet, der han om söng Herranom, för Chus ords skull, den Jeminitens. Uppå dig, Herre, tröstar jag, min Gud; hjelp mig ifrån alla mina förföljare, och undsätt mig;
En Skiggajon, af David, som han sang for Herren, over Benjaminiten Kus's Ord.
2 Att de icke få mina själ fatt såsom lejon, och sönderslita henne efter ingen hjelpare är.
Herre, min Gud! jeg tror paa dig, frels mig fra alle mine Forfølgere og red mig,
3 Herre min Gud, hafver jag sådant gjort, och är orätt i mina händer;
at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder.
4 Hafver jag vedergullit dem ondt, som mig med frid läto, eller gjort dem skada, som mine fiender voro utan sak;
Herre, min Gud! dersom jeg har gjort dette, dersom der er Uret i mine Hænder;
5 Så förfölje min fiende mina själ, och få henne fatt, och nedtrampe mitt lif på markena, och lägge mina äro uti stoft. (Sela)
dersom jeg har vederlagt den ondt, som holder Fred med mig, — og jeg har dog friet den, som var min Fjende uden Aarsag —;
6 Statt upp, Herre, i dine vrede; upphäf dig öfver mina fiendars grymhet; och hjelp mig åter in i det ämbete, som du mig befallt hafver;
saa forfølge Fjenden min Sjæl og gribe den og nedtræde mit Liv til Jorden og lade min Ære bo i Støvet! (Sela)
7 Att folket må åter församla sig till dig; och för deras skull kom upp igen.
Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret.
8 Herren är domare öfver folken; döm mig, Herre, efter mina rättfärdighet och fromhet.
Og lad Folkenes Forsamling omringe dig, og op over den vend tilbage til det høje!
9 Låt på de ogudaktigas ondsko en ände varda, och fordra de rättfärdiga; ty du, rättfärdige Gud, pröfvar hjerta och njurar.
Herren dømmer Folkene; døm mig, Herre! efter min Retfærdighed og efter min Oprigtighed, som er hos mig.
10 Min sköld är när Gudi, hvilken de rätthjertade hjelper.
Lad dog de ugudeliges Ondskab faa Ende, men stadfæst den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud!
11 Gud är en rätt domare, och en Gud, som dageliga hotas.
Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
12 Vill man icke omvända sig, så hafver han hvässt sitt svärd, och spänt sin båga och måttar till;
Gud er en retfærdig Dommer og en Gud, som vredes hver Dag.
13 Och hafver lagt der dödelig skott uppå; sina pilar hafver han tillredt, till att förderfva.
Dersom de ikke ville omvende sig, da skal han skærpe sit Sværd; han har spændt sin Bue og beredt den;
14 Si, denne hafver ondt i sinnet, med olycko är han hafvandes; men ett fel skall han föda.
og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende.
15 Han hafver grafvit ena grop, och kastat der grant ut, och är i den gropena fallen, som han gjort hade.
Se, han undfanger Uret; og han er frugtsommelig med Misgerning og føder Løgn.
16 Hans olycka skall uppå hans hufvud komma, och hans arghet uppå hans hjessa falla.
Han har gravet en Grav og opkastet den; men han skal falde i Graven, som han gør.
17 Jag tackar Herranom för hans rättfärdighets skull, och vill lofva Herrans Namn, dens Aldrahögstas.
Hans Misgerning skal komme tilbage paa hans Hoved, og hans Voldsfærd skal nedfare paa hans Isse. Jeg vil takke Herren efter hans Retfærdighed og lovsynge Herren den Højestes Navn.