< Psaltaren 66 >
1 En Psalmvisa, till att föresjunga. Fröjdens Gudi, all land.
to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
2 Lofsjunger, till att ära hans Namn; priser honom härliga.
to sing glory name his to set: put glory praise his
3 Säger till Gud: Huru underliga äro dina gerningar! Dinom fiendom skall fela för dine stora magt.
to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
4 All land tillbedje dig, och lofsjunge dig; lofsjunge dino Namne. (Sela)
all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
5 Kommer och ser uppå Guds verk; den så underlig är i sina gerningar, ibland menniskors barn.
to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
6 Han förvandlar hafvet uti det torra, så att man till fot öfver vattnet går. Dess fröjde vi oss i honom.
to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
7 Han är rådandes med sine kraft evinnerliga; hans ögon skåda på folken. De affällige skola icke kunna upphäfva sig. (Sela)
to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
8 Lofver, I folk, vår Gud; låter hans lof vidt hördt varda;
to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
9 Den våra själ vid lif behåller, och låter våra fötter icke slinta.
[the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
10 Ty, Gud, du hafver försökt oss, och pröfvat oss, såsom silfver pröfvadt varder.
for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
11 Du hafver fört oss uti häktelse; du hafver lagt en tunga på våra länder.
to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
12 Du hafver låtit komma menniskor öfver vårt hufvud. Vi äre komne i eld och i vatten; men du hafver utfört oss, och vederqvickt oss.
to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
13 Derföre vill jag med bränneoffer gå in uti ditt hus, och betala dig mina löften;
to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
14 Såsom jag mina läppar upplåtit hafver, och min mun talat hafver, i mine nöd.
which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
15 Jag vill göra dig fet bränneoffer af brändom vädrom; jag vill offra oxar och bockar. (Sela)
burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
16 Kommer hit, hörer till, alle I som Gud frukten; jag vill förtälja, hvad han mine själ gjort hafver.
to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
17 Till honom ropade jag med min mun, och prisade honom med mine tungo.
to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
18 Om jag något orätt förehade i mitt hjerta, så, vorde Herren mig ej hörandes.
evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
19 Derföre hörer mig Gud, och aktar uppå min bön.
surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
20 Lofvad vare Gud, den mina bön icke förkastar, eller vänder sina godhet ifrå mig.
to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me