< Psaltaren 65 >
1 En Psalm Davids, för en viso till att föresjunga. Gud, man lofvar dig i stillhet i Zion, och dig betalar man löfte.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
2 Du hörer bön, derföre kommer allt kött till dig.
기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다
3 Vår missgerning trycker oss hardeliga. Förlåt oss våra synder.
죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
4 Säll är den du utväljer, och hafver honom till dig, att han skall bo i dina gårdar; han hafver en rik tröst af ditt hus, det helga templet.
주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
5 Hör oss, efter den underliga rättfärdigheten, Gud vår salighet; du, som äst allas hopp, på jordene, och fjerran på hafvet.
우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
6 Du, som bergen stadig gör i sine kraft, och begjordad äst med magt;
주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
7 Du, som stillar hafsens fräsande, dess böljors fräsande, och folks buller;
바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
8 Att de, som vid de landsändar bo, skola förskräcka sig för din tecken; du gläder allt det som röres, både om morgon och om afton.
땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
9 Du besöker landet, och vattnar det, och gör det mycket rikt; Guds källa hafver vatten tillfyllest; du låter dess korn väl trifvas; ty alltså brukar du landet.
땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
10 Du vattnar dess fårar, och fuktar det upplöjdt är; med regn gör du det blött, och välsignar dess växt.
주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복주시나이다
11 Du kröner året med ditt goda, och din fotspår drypa af fetma.
주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
12 De boningar i öknena äro ock feta, så att de drypa; och högarna äro allt omkring lustige.
들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
13 Hjordmarken är full med får, och dalarna stå tjockt med säd; så att man glädes dervid, och sjunger.
초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다