< Psaltaren 64 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Hör, Gud, mina röst, i mine klagan. Bevara mitt lif för den grufveliga fiendan.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. Wungwa, a Nzambi, bu ndilembo wakikisa maniongo mama keba luzingu luama va ntuala mbeni yoyi ndieti mona tsisi!
2 Förskyl mig för de ondas församling; för deras hop, som illa göra;
Wutsueka mu zikhanu zintotukilanga mu lukutukunu lu nsueki lu batu bambimbi ayi mu lukutukunu lu nkangu wu batu bamvanganga mambimbi; bobo badi bulawu.
3 De der skärpa sina tungor, såsom ett svärd, och skjuta med sina förgiftiga ord, såsom med pilar;
Balembo bengula ludimi luawu banga sabala; bantotulanga mambu mawu banga madionga meti vonda.
4 Att de måga lönliga skjuta den fromma; med hast skjuta de uppå honom, utan all fruktan.
Beti lozila bu badi mu bibuangu bisuama mutu kambulu zaba diambu Beti kunlozila mu kinzimbukila, mu kambu mona tsisi.
5 De äro djerfve med sin onda anslag, och talas vid, huru de snaror lägga vilja, och säga: Ho kan se dem?
Beti kukikindisa mu zikhanu zimbimbi; beti tubana mu diambu di batamba mintambu miawu, Beti kamba: “A nani wela mimona e?”
6 De dikta skalkhet, och hållat hemliga; de äro illfundige, och hafva listig skalkastycke före.
Beti yindula mambu makambulu masonga ayi beti tuba: “Tukubikidi lukanu lu fuana.” Bukiedika, mayindu ma tsi ntima ayi ntima wu mutu thipula bidi.
7 Men Gud skall hasteliga skjuta dem, så att dem skall svida efter.
Vayi Nzambi wela kuba lozila madionga mandi mu kinzimbukila bela.
8 Deras egen tunga skall fälla dem; så att dem bespotta skall hvar och en, som dem ser.
Wela balula ludimi luawu veka mu diambu diawu ayi kuba nata ku mbivusu babo bela kuba mona bela nikuna ntu.
9 Och alla menniskor, som det se, skola frukta sig, och säga: Det hafver Gud gjort; och förmärka, att det är hans gerning.
Batu boso bela mona tsisi, bela yamikisa mavanga ma Nzambi; ayi bela sudika momo kavanga.
10 De rättfärdige skola fröjda sig af Herranom, och förtrösta uppå honom, och alla fromma hjertan skola deraf berömma sig.
Bika mutu wusonga kamona khini mu Yave ayi katombila suamunu mu niandi ayi babo badi mintima mi lulama banzitisa.

< Psaltaren 64 >