< Psaltaren 62 >
1 En Psalm Davids, för Jeduthun, till att föresjunga. Min själ väntar allenast i stillhet efter Gud, den mig hjelper.
To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
2 Ty han är min tröst, min hjelp, mitt beskärm; att intet ondt skall omstörta mig, ehuru stort det ock är.
Only — He [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
3 Huru länge gån I så alle enom efter; att I mågen dräpa honom, såsom en lutande vägg, och en remnad mur?
Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
4 De tänka allenast, huru de måga förtrycka honom; vinnlägga sig om lögn, gifva god ord; men i hjertana banna de. (Sela)
Only — from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. (Selah)
5 Men min själ väntar allenast efter Gud; ty han är mitt hopp.
Only — for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.
6 Han är min tröst, min hjelp, och mitt beskärm, att jag icke faller.
Only — He [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
7 När Gudi är min salighet, min ära, mins starkhets klippa; mitt hopp är till Gud.
On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
8 Hoppens uppå honom alltid; I folk, utgjuter edor hjerta för honom. Gud är vårt hopp. (Sela)
Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God [is] a refuge for us. (Selah)
9 Men menniskorna äro dock ju intet; de myndige fela ock. De väga mindre än intet, så månge som de äro.
Only — vanity [are] the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity [are] lighter.
10 Förlåter eder icke uppå orätt och öfvervåld; håller eder icke till sådant, det intet värdt är. Faller eder rikedom till, så lägger icke hjertat deruppå.
Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth — when it increaseth — set not the heart.
11 Gud hafver ett ord talat; det hafver jag ofta hört, att Gud allena mägtig är.
Once hath God spoken, twice I heard this, That 'strength [is] with God.'
12 Och du, Herre, äst nådelig; och lönar hvarjom och enom såsom han förtjenar.
And with Thee, O Lord, [is] kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!