< Psaltaren 62 >
1 En Psalm Davids, för Jeduthun, till att föresjunga. Min själ väntar allenast i stillhet efter Gud, den mig hjelper.
TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
2 Ty han är min tröst, min hjelp, mitt beskärm; att intet ondt skall omstörta mig, ehuru stort det ock är.
He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
3 Huru länge gån I så alle enom efter; att I mågen dräpa honom, såsom en lutande vägg, och en remnad mur?
Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
4 De tänka allenast, huru de måga förtrycka honom; vinnlägga sig om lögn, gifva god ord; men i hjertana banna de. (Sela)
Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
5 Men min själ väntar allenast efter Gud; ty han är mitt hopp.
For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
6 Han är min tröst, min hjelp, och mitt beskärm, att jag icke faller.
He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
7 När Gudi är min salighet, min ära, mins starkhets klippa; mitt hopp är till Gud.
On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
8 Hoppens uppå honom alltid; I folk, utgjuter edor hjerta för honom. Gud är vårt hopp. (Sela)
Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
9 Men menniskorna äro dock ju intet; de myndige fela ock. De väga mindre än intet, så månge som de äro.
Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
10 Förlåter eder icke uppå orätt och öfvervåld; håller eder icke till sådant, det intet värdt är. Faller eder rikedom till, så lägger icke hjertat deruppå.
Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
11 Gud hafver ett ord talat; det hafver jag ofta hört, att Gud allena mägtig är.
Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
12 Och du, Herre, äst nådelig; och lönar hvarjom och enom såsom han förtjenar.
And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!