< Psaltaren 62 >
1 En Psalm Davids, för Jeduthun, till att föresjunga. Min själ väntar allenast i stillhet efter Gud, den mig hjelper.
Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
2 Ty han är min tröst, min hjelp, mitt beskärm; att intet ondt skall omstörta mig, ehuru stort det ock är.
For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
3 Huru länge gån I så alle enom efter; att I mågen dräpa honom, såsom en lutande vägg, och en remnad mur?
How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
4 De tänka allenast, huru de måga förtrycka honom; vinnlägga sig om lögn, gifva god ord; men i hjertana banna de. (Sela)
But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
5 Men min själ väntar allenast efter Gud; ty han är mitt hopp.
But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
6 Han är min tröst, min hjelp, och mitt beskärm, att jag icke faller.
For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
7 När Gudi är min salighet, min ära, mins starkhets klippa; mitt hopp är till Gud.
In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
8 Hoppens uppå honom alltid; I folk, utgjuter edor hjerta för honom. Gud är vårt hopp. (Sela)
Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
9 Men menniskorna äro dock ju intet; de myndige fela ock. De väga mindre än intet, så månge som de äro.
But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
10 Förlåter eder icke uppå orätt och öfvervåld; håller eder icke till sådant, det intet värdt är. Faller eder rikedom till, så lägger icke hjertat deruppå.
Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
11 Gud hafver ett ord talat; det hafver jag ofta hört, att Gud allena mägtig är.
God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
12 Och du, Herre, äst nådelig; och lönar hvarjom och enom såsom han förtjenar.
And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.