< Psaltaren 6 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
2 Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
3 Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
4 Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
5 Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol h7585)
Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
7 Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
8 Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
9 Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
10 Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.
Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.

< Psaltaren 6 >