< Psaltaren 58 >

1 Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke förgicks. Ären I då dumbar, att I icke tala viljen hvad rätt är; och döma hvad likt är, I menniskors barn?
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3 De ogudaktige äro afvoge af moderlifvet; de ljugare fara ville allt ifrå moderlifvet.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 De rasa såsom en orm rasar; såsom en döf huggorm, den sitt öra tillstoppar;
Their poison [is] like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder [that] stoppeth her ear;
5 Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Gud, sönderbryt deras tänder i deras mun. Sönderslå, Herre, oxlatänderna af de unga lejon.
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 De skola förgås såsom vatten, det bortflyter. De skjuta med sina pilar, men de gå sönder.
Let them melt away as waters [which] run continually: [when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.
8 De förgås, såsom en snigel försmäktas; såsom ene qvinnos otidig börd, se de intet solena.
As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
9 Förr än edor törne på buskanom mogne varda, skall vreden i växtenom bortrycka dem.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
10 Den rättfärdige skall glädja sig, när han en sådana hämnd ser; och skall två sina fötter uti dens ogudaktigas blod;
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 Att man skall säga: Den rättfärdige måste det ju njuta; Gud är ju ännu domare på jordene.
So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

< Psaltaren 58 >