< Psaltaren 58 >

1 Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke förgicks. Ären I då dumbar, att I icke tala viljen hvad rätt är; och döma hvad likt är, I menniskors barn?
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
2 Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 De ogudaktige äro afvoge af moderlifvet; de ljugare fara ville allt ifrå moderlifvet.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
4 De rasa såsom en orm rasar; såsom en döf huggorm, den sitt öra tillstoppar;
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
5 Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 Gud, sönderbryt deras tänder i deras mun. Sönderslå, Herre, oxlatänderna af de unga lejon.
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 De skola förgås såsom vatten, det bortflyter. De skjuta med sina pilar, men de gå sönder.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
8 De förgås, såsom en snigel försmäktas; såsom ene qvinnos otidig börd, se de intet solena.
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
9 Förr än edor törne på buskanom mogne varda, skall vreden i växtenom bortrycka dem.
Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
10 Den rättfärdige skall glädja sig, när han en sådana hämnd ser; och skall två sina fötter uti dens ogudaktigas blod;
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
11 Att man skall säga: Den rättfärdige måste det ju njuta; Gud är ju ännu domare på jordene.
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

< Psaltaren 58 >