< Psaltaren 57 >
1 Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då han för Saul flydde in i kulona. Gud, var mig nådelig, var mig nådelig; ty uppå dig tröstar min själ, och under dina vingars skugga hafver jag tillflykt, tilldess att det onda går öfver.
For the leader. Al tashheth. A michtam of David, when he fled from Saul into a cave. Be gracious, O God, be gracious to me, for in you I take shelter. In your sheltering wings I take refuge, till ruin be over past.
2 Jag ropar till Gud, den Aldrahögsta; till Gud, den på min jämmer en ända gör.
I cry to the Most High God, to the God who accomplishes for me.
3 Han sänder af himmelen, och hjelper mig ifrå mina förtryckares försmädelse. (Sela) Gud sänder sina godhet och trohet.
He will send me his succour from heaven, he will thrust away those who would trample me. (Selah)
4 Jag ligger med mine själ ibland lejon. Menniskors barn äro lågar; deras tänder äro spjut och pilar, och deras tungor skarp svärd.
In the midst of lions I lie, who devour human prey. Their teeth are spears and arrows, and their tongue is a sharpened sword.
5 Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och dina äro öfver alla verldena.
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 De ställa för min gång nät, och nedertrycka mina själ; de grafva för mig ena grop, och falla sjelfve deruti. (Sela)
They set a net for my feet, but in it was their own foot caught. Before me they dug a pit, but they fell into it themselves. (Selah)
7 Mitt hjerta är redo, Gud, mitt hjerta är redo, att jag skall sjunga och lofva.
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music;
8 Vaka upp, min ära, vaka upp, psaltare och harpor; bittida vill jag uppvaka.
awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
9 Herre, jag vill tacka dig ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland Hedningarna.
I would praise you among the peoples, O Lord, and make music among the nations to you;
10 Ty din godhet är så vidt som himmelen är, och din sannfärdighet så vidt som skyarna gå.
for great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
11 Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din ära öfver alla verldena.
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.