< Psaltaren 51 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga; Då den Propheten Nathan till honom kom, när han till BathSeba ingången var. Gud, var mig nådelig, efter dina godhet, och afplana mina synd, efter dina stora barmhertighet.
To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Två mig väl af mine missgerning, och rensa mig ifrå mine synd.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Förty jag känner mina missgerning, och min synd är alltid för mig.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Mot dig allena hafver jag syndat, och illa gjort för dig; på det du må rätt blifva i din ord, och icke straffad blifva, då du dömd varder.
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
5 Si, jag är af syndelig säd född, och min moder hafver mig i synd aflat.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
7 Skära mig med isop, att jag må ren varda; två mig, att jag må snöhvit varda.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Skapa i mig, Gud, ett rent hjerta, och gif i mig en ny viss anda.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 Förkasta mig icke ifrå ditt ansigte, och tag icke din Helga Anda ifrå mig.
Cast me not away from thy presence; and take not thy Holy Spirit from me.
12 Tröst mig igen med dine hjelp, och den frimodige anden uppehålle mig.
Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
13 Ty jag vill lära öfverträdarena dina vägar, att syndarena måga vända sig till dig.
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee.
14 Fräls mig ifrå blodskulder, Gud, som min Gud och Frälsare är; att min tunga må lofva dina rättfärdighet.
Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Herre, upplåt mina läppar, att min mun må förkunna din pris.
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
16 Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
17 De offer, som Gudi behaga, äro en bedröfvad ande. Ett bedröfvadt och förkrossadt hjerta varder du, Gud, icke föraktandes.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem.
Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem.
19 Då skola dig behaga rättfärdighetenes offer, bränneoffer och heloffer; då skall man oxar uppå ditt altare offra.
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bulls upon thy altar.

< Psaltaren 51 >