< Psaltaren 5 >
1 En Psalm Davids, till att föresjunga för arfvet. Herre, hör min ord; gif akt uppå mitt tal.
Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
2 Gif akt uppå, mitt rop, min Konung, och min Gud; ty jag vill bedja inför dig.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto you will I pray.
3 Herre, bittida hör mina röst; bittida vill jag skicka mig till dig, och taga der vara, uppå.
My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto you, and will look up.
4 Ty du äst icke den Gud, hvilkom ett ogudaktigt väsende behagar; den der ond är, han blifver icke för dig.
For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
5 De storordige bestå intet för din ögon; alla ogerningsmän hatar du.
The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.
6 Du förgör de lögnaktiga; Herren hafver en styggelse vid de blodgiruga och falska.
You shall destroy them that speak leasing: the LORD will detest the bloody and deceitful man.
7 Men jag vill gå in i ditt hus på, dina stora barmhertighet, och tillbedja emot ditt helga tempel i dine fruktan.
But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
8 Herre, led mig i dine rättfärdighet, för mina fiendars skull; gör din väg rättan för mig.
Lead me, O LORD, in your righteousness because of mine enemies; make your way straight before my face.
9 Ty uti deras mun är intet visst: deras innersta är vedermöda; deras strupe är en öppen graf; med deras tungor skrymta de.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
10 Döm dem, Gud, att de måga falla af sitt uppsåt; drif dem ut för deras stora öfverträdelses skull; ty de äre dig gensträfvige.
Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.
11 Låt glädja sig alla dem som trösta uppå dig, evinnerliga låt dem fröjda sig; ty du beskärmar dem; låt dem i dig glade vara, som ditt Namn kärt hafva.
But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.
12 Ty du, Herre, välsignar de rättfärdiga; du kröner dem med nåde, såsom med en sköld.
For you, LORD, will bless the righteous; with favour will you compass him as with a shield.