< Psaltaren 48 >

1 En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
(고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
2 Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
3 Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
4 Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
열왕이 모여 함께 지났음이여
5 De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
6 Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
7 Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
8 Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
9 Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
10 Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
11 Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
12 Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
13 Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
14 Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.
이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다

< Psaltaren 48 >