< Psaltaren 48 >
1 En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
“A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
2 Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
3 Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
In her palaces God is known as a refuge.
4 Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
5 De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
6 Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
7 Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
8 Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
9 Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
10 Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
12 Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
Go round about Zion; number her towers;
13 Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
14 Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.
For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.