< Psaltaren 48 >
1 En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
2 Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
3 Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
In her houses, God will be known, since he will support her.
4 Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
5 De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
6 Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
7 Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
8 Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
9 Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
10 Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
11 Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
12 Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
13 Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
14 Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.
For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.