< Psaltaren 46 >
1 En visa, Korah barnas, om ungdomen, till att föresjunga. Gud är vår tillflykt och starkhet; en hjelp uti de stora bedröfvelser, som oss uppåkomne äro.
In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus. Deus noster refugium et virtus; adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
2 Derföre frukte vi oss intet, om än verlden förginges, och bergen midt i hafvet sönko;
Propterea non timebimus dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris.
3 Om än hafvet rasade och svallade, så att för dess bullers skull bergen omkullföllo. (Sela)
Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum; conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
4 Likväl skall Guds stad lustig blifva med sina brunnar, der dens Högstas helga boningar äro.
Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
5 Gud är när dem derinne; derföre skall han väl blifva. Gud hjelper honom bittida.
Deus in medio ejus, non commovebitur; adjuvabit eam Deus mane diluculo.
6 Hedningarna måste förtvifla, och Konungariken falla; jorden måste förgås, då han sig höra låter.
Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
7 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.
8 Kommer, och ser Herrans verk, den på jordene sådana förstöring gör.
Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram,
9 Den örlig stillar i hela verldene, sönderbryter bågan, sönderbråkar spetsen, och uppbränner vagnarna med eld.
auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma, et scuta comburet igni.
10 Varer stilla, och besinner att jag är Gud. Jag skall vinna pris ibland Hedningarna; jag skall vinna pris på jordene.
Vacate, et videte quoniam ego sum Deus; exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
11 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.