< Psaltaren 46 >
1 En visa, Korah barnas, om ungdomen, till att föresjunga. Gud är vår tillflykt och starkhet; en hjelp uti de stora bedröfvelser, som oss uppåkomne äro.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.
2 Derföre frukte vi oss intet, om än verlden förginges, och bergen midt i hafvet sönko;
Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
3 Om än hafvet rasade och svallade, så att för dess bullers skull bergen omkullföllo. (Sela)
Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
4 Likväl skall Guds stad lustig blifva med sina brunnar, der dens Högstas helga boningar äro.
Ein Strom ist, dessen Arme erfreuen die Stadt Gottes, die heilige Wohnung des Höchsten.
5 Gud är när dem derinne; derföre skall han väl blifva. Gud hjelper honom bittida.
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
6 Hedningarna måste förtvifla, och Konungariken falla; jorden måste förgås, då han sig höra låter.
Es tobten Völker, es wankten Königreiche: Er ließ seine Stimme erschallen, es zerschmolz die Erde.
7 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
8 Kommer, och ser Herrans verk, den på jordene sådana förstöring gör.
Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat;
9 Den örlig stillar i hela verldene, sönderbryter bågan, sönderbråkar spetsen, och uppbränner vagnarna med eld.
der den Kriegen steuert bis ans Ende der Erde, Bogen zerbricht und Spieße zerhaut, Wagen mit Feuer verbrennt.
10 Varer stilla, och besinner att jag är Gud. Jag skall vinna pris ibland Hedningarna; jag skall vinna pris på jordene.
Laßt ab und erkennt, daß ich Gott bin; erhaben bin ich unter den Völkern, erhaben auf Erden!
11 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)