< Psaltaren 46 >
1 En visa, Korah barnas, om ungdomen, till att föresjunga. Gud är vår tillflykt och starkhet; en hjelp uti de stora bedröfvelser, som oss uppåkomne äro.
To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
2 Derföre frukte vi oss intet, om än verlden förginges, och bergen midt i hafvet sönko;
There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
3 Om än hafvet rasade och svallade, så att för dess bullers skull bergen omkullföllo. (Sela)
They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
4 Likväl skall Guds stad lustig blifva med sina brunnar, der dens Högstas helga boningar äro.
A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
5 Gud är när dem derinne; derföre skall han väl blifva. Gud hjelper honom bittida.
God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
6 Hedningarna måste förtvifla, och Konungariken falla; jorden måste förgås, då han sig höra låter.
They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
7 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
8 Kommer, och ser Herrans verk, den på jordene sådana förstöring gör.
Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
9 Den örlig stillar i hela verldene, sönderbryter bågan, sönderbråkar spetsen, och uppbränner vagnarna med eld.
[he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
10 Varer stilla, och besinner att jag är Gud. Jag skall vinna pris ibland Hedningarna; jag skall vinna pris på jordene.
Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
11 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. (Sela)
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)