< Psaltaren 44 >

1 En undervisning Korah barnas, till att föresjunga. Gud, vi hafve med våra öron hört, våre fäder hafva det förtäljt oss, hvad du i deras dagar gjort hafver fordom.
В конец, сынов Кореовых, в разум, псалом. Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал еси во днех их, во днех древних.
2 Du hafver med dine hand fördrifvit Hedningarna; men dem hafver du insatt. Du hafver förderfvat folken; men dem hafver du utvidgat.
Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я.
3 Ty de hafva icke intagit landet genom sitt svärd, och deras arm halp dem intet; utan din högra hand, din arm och ditt ansigtes ljus; ty du hade ett behag till dem.
Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их, но десница Твоя и мышца Твоя и просвещение лица Твоего, яко благоволил еси в них.
4 Gud, du äst den samme min Konung, som Jacob hjelp tillsäger.
Ты еси сам Царь мой и Бог мой, заповедаяй спасения Иаковля.
5 Igenom dig skole vi nederslå våra fiendar. I ditt Namn vilje vi undertrampa dem som sig emot oss sätta.
О Тебе враги нашя избодем роги, и о имени Твоем уничижим востающыя на ны.
6 Ty Jag förlåter mig icke uppå min båga, och mitt svärd kan intet hjelpa mig;
Не на лук бо мой уповаю, и мечь мой не спасет мене:
7 Utan du hjelper oss ifrå våra fiendar, och gör dem till skam, som hata oss.
спасл бо еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси.
8 Vi vilje dagliga berömma oss af Gudi, och tacka dino Namne evinnerliga. (Sela)
О Бозе похвалимся весь день, и о имени Твоем исповемыся во век.
9 Hvi bortdrifver du då nu oss, och låter oss till skam varda; och drager icke ut i vårom här?
Ныне же отринул еси и посрамил еси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших.
10 Du låter oss fly för våra fiendar, att de, som oss hata, skola beröfva oss.
Возвратил еси нас вспять при вразех наших, и ненавидящии нас расхищаху себе.
11 Du låter uppäta oss såsom får, och förströr oss ibland Hedningarna.
Дал еси нас яко овцы снеди, и во языцех разсеял ны еси.
12 Du säljer ditt folk förgäfves, och tager der intet före.
Отдал еси люди Твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших.
13 Du gör oss till smälek vårom grannom; till spott och hån dem som omkring oss äro.
Положил еси нас поношение соседом нашым, подражнение и поругание сущым окрест нас.
14 Du gör oss till ett ordspråk ibland Hedningarna, och att folken rista hufvudet öfver oss.
Положил еси нас в притчу во языцех, покиванию главы в людех.
15 Dagliga är min smälek för mig, och mitt ansigte är fullt med skam;
Весь день срам мой предо мною есть, и студ лица моего покры мя,
16 Att jag måste de försmädare och lastare höra, och fienderna och de hämndgiruga se.
от гласа поношающаго и оклеветающаго, от лица вражия и изгонящаго.
17 Allt detta är öfver oss kommet, och vi hafve dock intet förgätit dig, eller otroliga i ditt förbund handlat.
Сия вся приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдовахом в завете Твоем,
18 Vårt hjerta är icke affallet, eller vår gång viken ifrå din väg;
и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути Твоего,
19 Att du så sönderslår oss ibland drakar, och öfvertäcker oss med mörker.
яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная.
20 Om vi vår Guds Namn förgätit hade, och våra händer upplyft till en främmande Gud;
Аще забыхом имя Бога нашего, и аще воздехом руки нашя к богу чуждему,
21 Det kunde Gud väl finna. Nu känner han ju vår hjertans grund.
не Бог ли взыщет сих? Той бо весть тайная сердца.
22 Ty vi varde ju dagliga för dina skull dräpne, och äro räknade såsom slagtefår.
Зане Тебе ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко овцы заколения.
23 Uppväck dig, Herre; hvi sofver du? Vaka upp, och bortdrif oss icke med allo.
Востани, вскую спиши, Господи? Воскресени, и не отрини до конца.
24 Hvi fördöljer du ditt ansigte; och förgäter vårt elände och tvång?
Вскую лице Твое отвращаеши? Забываеши нищету нашу и скорбь нашу?
25 Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena.
Яко смирися в персть душа наша, прильпе земли утроба наша.
26 Statt upp, hjelp oss, och förlös oss, för dina godhets skull.
Воскресени, Господи, помози нам, и избави нас имене ради Твоего.

< Psaltaren 44 >