< Psaltaren 44 >

1 En undervisning Korah barnas, till att föresjunga. Gud, vi hafve med våra öron hört, våre fäder hafva det förtäljt oss, hvad du i deras dagar gjort hafver fordom.
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
2 Du hafver med dine hand fördrifvit Hedningarna; men dem hafver du insatt. Du hafver förderfvat folken; men dem hafver du utvidgat.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
3 Ty de hafva icke intagit landet genom sitt svärd, och deras arm halp dem intet; utan din högra hand, din arm och ditt ansigtes ljus; ty du hade ett behag till dem.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
4 Gud, du äst den samme min Konung, som Jacob hjelp tillsäger.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
5 Igenom dig skole vi nederslå våra fiendar. I ditt Namn vilje vi undertrampa dem som sig emot oss sätta.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
6 Ty Jag förlåter mig icke uppå min båga, och mitt svärd kan intet hjelpa mig;
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
7 Utan du hjelper oss ifrå våra fiendar, och gör dem till skam, som hata oss.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
8 Vi vilje dagliga berömma oss af Gudi, och tacka dino Namne evinnerliga. (Sela)
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
9 Hvi bortdrifver du då nu oss, och låter oss till skam varda; och drager icke ut i vårom här?
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
10 Du låter oss fly för våra fiendar, att de, som oss hata, skola beröfva oss.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
11 Du låter uppäta oss såsom får, och förströr oss ibland Hedningarna.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
12 Du säljer ditt folk förgäfves, och tager der intet före.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
13 Du gör oss till smälek vårom grannom; till spott och hån dem som omkring oss äro.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
14 Du gör oss till ett ordspråk ibland Hedningarna, och att folken rista hufvudet öfver oss.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
15 Dagliga är min smälek för mig, och mitt ansigte är fullt med skam;
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
16 Att jag måste de försmädare och lastare höra, och fienderna och de hämndgiruga se.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
17 Allt detta är öfver oss kommet, och vi hafve dock intet förgätit dig, eller otroliga i ditt förbund handlat.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
18 Vårt hjerta är icke affallet, eller vår gång viken ifrå din väg;
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
19 Att du så sönderslår oss ibland drakar, och öfvertäcker oss med mörker.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
20 Om vi vår Guds Namn förgätit hade, och våra händer upplyft till en främmande Gud;
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
21 Det kunde Gud väl finna. Nu känner han ju vår hjertans grund.
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
22 Ty vi varde ju dagliga för dina skull dräpne, och äro räknade såsom slagtefår.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
23 Uppväck dig, Herre; hvi sofver du? Vaka upp, och bortdrif oss icke med allo.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
24 Hvi fördöljer du ditt ansigte; och förgäter vårt elände och tvång?
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
25 Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena.
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
26 Statt upp, hjelp oss, och förlös oss, för dina godhets skull.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃

< Psaltaren 44 >