< Psaltaren 36 >
1 En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga. Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, de David. La rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3 All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4 Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.
5 Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.
7 Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
8 De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9 Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
Porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke;
No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
12 Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.
Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.