< Psaltaren 36 >
1 En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga. Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
2 De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
3 All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
他滿口盡是虛偽與詐欺,早已把智慧與善行拋棄。
4 Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
他在床上籌畫作惡,立於邪道,不怕罪過。
5 Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
上主,你的慈愛高達青天,你的忠義上徹雲間。
6 Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
7 Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
8 De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
9 Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
10 Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
11 Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke;
求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
12 Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.
請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。