< Psaltaren 34 >
1 En Psalm Davids, då han förvandlade sitt ansigte för Abimelech, den honom ifrå sig dref, och han gick sin väg. Jag vill lofva Herran i allom tid; hans lof skall alltid vara i minom mun.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 Min själ skall berömma sig af Herranom, att de elände skola höra det, och glädja sig.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 Priser med mig Herran, och låter oss med hvarannan upphöja hans Namn.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 Då jag sökte Herran, svarade han mig, och frälste mig utur all min fruktan.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 De som uppå honom se, de varda upplyste, och deras ansigte varder icke till skam.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 De denne elände ropade, hörde honom Herren; och halp honom utur all hans nöd.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Herrans Ängel lägrar sig omkring dem som frukta honom, och hjelper dem ut.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Smaker och ser, huru ljuflig Herren är; säll är den som tröster uppå honom.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Frukter Herran, I hans helige; ty de som frukta honom, de hafva ingen brist.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 De rike skola törstige vara och hungra; men de som Herran söka, hafva ingen brist på något godt.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Kommer hit, barn, hörer mig; jag vill lära eder Herrans fruktan.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Hvilken är den som ett godt lefvande begärar, och gerna goda dagar hade?
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 Bevara dina tungo för det ondt är, och dina läppar, att de intet bedägeri tala.
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 Låt af det onda, och gör det goda; sök friden, och far efter honom.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Herrans ögon se uppå de rättfärdiga, och hans öron på deras ropande.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Men Herrans ansigte står öfver dem som ondt göra, så att han utskrapar deras åminnelse af jordene.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Då de rättfärdige ropa, så hörer Herren; och hjelper dem utur alla deras nöd.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 Herren är hardt när dem som ett förbråkadt hjerta hafva; och hjelper dem som ett bedröfvadt mod hafva.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Den rättfärdige måste mycket lida; men Herren hjelper honom utu thy allo.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 Han bevarar honom all hans ben, att icke ett sönderbrutet varder.
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Den ogudaktiga skall det onda dräpa; och de som hata den rättfärdiga, de skola brottslige varda.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 Herren förlöser sina tjenares själar; och alle de som trösta på honom, skola icke varda brottslige.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.