< Psaltaren 33 >
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
Vanidad es el caballo para la salud; con la grandeza de su fuerza no librará.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.