< Psaltaren 33 >

1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.

< Psaltaren 33 >