< Psaltaren 33 >
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。