< Psaltaren 33 >
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!