< Psaltaren 33 >
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.