< Psaltaren 3 >
1 En Psalm Davids, då han flydde för sin son Absalom. Ack! Herre, huru månge äro mine fiender! Och så månge sätta sig upp emot mig.
He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
2 Månge säga om mina själ: Hon hafver ingen hjelp när Gudi. (Sela)
He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera)
3 Men du, Herre, äst skölden för mig, och den mig till äro sätter, och mitt hufvud upprätter.
Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
4 Jag ropar till Herran med mine röst, så hörer han mig af sitt helga berg. (Sela)
I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera)
5 Jag ligger och sofver, och vaknar upp; ty Herren uppehåller mig.
I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
6 Jag fruktar mig intet för mång hundrad tusend, de som lägga sig emot mig allt omkring.
E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
7 Upp, Herre, och hjelp mig, min Gud; ty du slår alla mina fiendar på kindbenet, och sönderbryter de ogudaktigas tänder.
Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
8 När Herranom finner man hjelp; och din välsignelse öfver ditt folk. (Sela)
Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera)