< Psaltaren 29 >

1 En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
2 Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
3 Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
4 Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
5 Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
6 Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
7 Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
8 Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
9 Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
10 Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
11 Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.
Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.

< Psaltaren 29 >