< Psaltaren 29 >
1 En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
2 Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
3 Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
4 Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
5 Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
6 Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
7 Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
8 Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
9 Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
10 Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
11 Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.
Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.