< Psaltaren 29 >

1 En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.

< Psaltaren 29 >