< Psaltaren 26 >

1 En Psalm Davids. Herre, skaffa mig rätt; ty jag är oskyldig. Jag hoppas på Herran; derföre skall jag icke falla.
Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
2 Pröfva mig, Herre, och försök mig; ransaka mina njurar och mitt hjerta.
Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
3 Ty din godhet är för min ögon, och jag vandrar i dine sanning.
Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
4 Jag sitter icke när de fåfänga, menniskor, och hafver icke omgängelse med de falska.
Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
5 Jag hatar de ondas församling, och sitter icke när de ogudaktiga.
Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
6 Jag tvår mina händer med oskyldighet, och håller mig, Herre, intill ditt altare;
Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
7 Der man hörer tacksägelses röst, och der man predikar all din under.
ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
8 Herre, jag hafver dins hus boning kär, och det rum der din ära bor.
Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
9 Ryck icke mina själ bort med syndarena, eller mitt lif med de blodgiruga;
Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
10 Hvilke omgå med arga list, och taga gerna gåfvor.
але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
11 Men jag vandrar oskyldeliga; förlös mig, och var mig nådelig.
Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
12 Min fot går rätt; i församlingene vill jag lofva dig, Herre.
Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.

< Psaltaren 26 >