< Psaltaren 25 >
1 En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 Gud löse Israel utaf allo sine nöd.
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.