< Psaltaren 25 >

1 En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 Gud löse Israel utaf allo sine nöd.
Free Israel, O God, from all his tribulations.

< Psaltaren 25 >