< Psaltaren 24 >

1 En Psalm Davids. Jorden är Herrans, och hvad deruti är; jordenes krets, och hvad derpå bor.
Псалом Давидів.
2 Ty han hafver grundat henne på hafvena, och på floderna beredt henne.
бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
3 Ho skall gå uppå Herrans berg? Och ho kan stå uti hans helga rum?
Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
4 Den oskyldiga händer hafver, och renhjertad är; den ej lust hafver till lösaktiga läro, och svär icke falskeliga;
У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
5 Han skall undfå välsignelse af Herranom, och rättfärdighet af sins helsos Gud.
нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
6 Detta är den slägt, som efter honom frågar, den ditt ansigte, Jacob, söker. (Sela)
Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! (Се́ла)
7 Görer portarna vida, och dörrarna i verldene höga, att ärones Konung må draga derin.
Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
8 Hvilken är den samme ärones Konung? Det är Herren, stark och mägtig, Herren mägtig i strid.
Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
9 Görer portarna vida, och dörrarna i verldene höga, att ärones Konung må draga derin.
Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
10 Hvilken är den samme ärones Konung? Det är Herren Zebaoth; han är ärones Konung. (Sela)
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! (Се́ла)

< Psaltaren 24 >