< Psaltaren 20 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Herren höre dig i nödene; Jacobs Guds Namn beskydde dig.
Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Jehovha ngaakupindure paunotambudzika; zita raMwari waJakobho ngarikudzivirire.
2 Han sände dig hjelp af helgedomenom, och styrke dig utaf Zion.
Ngaakutumire rubatsiro runobva panzvimbo tsvene, uye akupe rutsigiro runobva kuZioni.
3 Han tänke uppå all din spisoffer; och din bränneoffer vare fet. (Sela)
Ngaarangarire zvibayiro zvako zvose uye agogamuchira zvibayiro zvako zvinopiswa. Sera
4 Han gifve dig hvad ditt hjerta begärar, och fullborde all din anslag.
Ngaakupe zvinodikanwa nomwoyo wako, uye aite kuti urongwa hwako hwose hubudirire.
5 Vi fröjde oss, att du oss hjelper; och i vår Guds Namn rese vi baneret upp; Herren fullborde alla dina böner.
Tichadanidzira nomufaro pakukunda kwako, uye tichasimudza mireza yedu muzita raMwari wedu. Jehovha ngaakupe zvose zvawakakumbira.
6 Nu märker jag, att Herren hjelper sin smorda, och hörer honom i sinom helga himmel; hans högra hand hjelper väldeliga.
Zvino ndava kuziva kuti Jehovha anoponesa muzodziwa wake; anomupindura ari kudenga rake dzvene, nesimba rokuponesa kworuoko rwake rworudyi.
7 De andre förlåta sig på vagnar och hästar; men vi tänke på Herrans vår Guds Namn.
Vamwe vanovimba nengoro, vamwe namabhiza, asi isu tinovimba nezita raJehovha Mwari wedu.
8 De äro nederstötte och fallne; men vi stå upprätte.
Vanowisirwa pasi namabvi avo vagowa, asi isu tinosimuka tigomira takasimba.
9 Hjelp, Herre; Konungen höre oss, när vi rope.
Haiwa Jehovha, ponesai mambo! Tipindurei patinodana!

< Psaltaren 20 >