< Psaltaren 20 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Herren höre dig i nödene; Jacobs Guds Namn beskydde dig.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 Han sände dig hjelp af helgedomenom, och styrke dig utaf Zion.
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 Han tänke uppå all din spisoffer; och din bränneoffer vare fet. (Sela)
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 Han gifve dig hvad ditt hjerta begärar, och fullborde all din anslag.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 Vi fröjde oss, att du oss hjelper; och i vår Guds Namn rese vi baneret upp; Herren fullborde alla dina böner.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 Nu märker jag, att Herren hjelper sin smorda, och hörer honom i sinom helga himmel; hans högra hand hjelper väldeliga.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 De andre förlåta sig på vagnar och hästar; men vi tänke på Herrans vår Guds Namn.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 De äro nederstötte och fallne; men vi stå upprätte.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 Hjelp, Herre; Konungen höre oss, när vi rope.
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.

< Psaltaren 20 >