< Psaltaren 149 >

1 Halleluja. Sjunger Herranom en ny viso; de heligas församling skall lofva honom.
परमेश्वराची स्तुती करा. परमेश्वरास नवे गीत गा; विश्वासणाऱ्याच्या मंडळीत त्याचे गीत गा.
2 Israel glädje sig af den honom gjort hafver; Zions barn vare glade öfver sin Konung.
इस्राएल आपल्या निर्माणकर्त्याच्या ठायी आनंदोत्सव करो. सियोनेचे लोक आपल्या राजाच्या ठायी आनंद करोत.
3 De skola lofva hans Namn i dans; med trummor och harpor skola de spela honom.
ते त्याच्या नावाची स्तुती नाचून करोत; ते त्याच्या स्तुतीचे गीत डफाने आणि वीणेने करो.
4 Ty Herren hafver ett behag till sitt folk; han hjelper den elända härliga.
कारण परमेश्वर आपल्या लोकात आनंद घेत आहे; तो दीनांना तारणाने गौरवितो.
5 De helige skola glade vara, och prisa, och lofva i deras säng;
भक्त विजयाने हर्षभरित होवोत; ते आपल्या अंथरुणावरुन विजयासाठी गाणे गावो.
6 Deras mun skall upphöja Gud; och skola hafva skarp svärd i sina händer;
देवाची स्तुती त्यांच्या मुखात असो, आणि दुधारी तलवार त्यांच्या हातात असो.
7 Att de skola hämnas ibland Hedningarna, och straffa ibland folken;
यासाठी की त्यांनी राष्ट्रावर सूड उगवावा आणि लोकांस शिक्षा करावी.
8 Till att binda deras Konungar med kedjor, och deras ädlingar med jernfjettrar;
ते त्यांच्या राजांना साखळंदडाने आणि त्यांच्या सरदारांना लोखंडी बेड्यांनी बांधतील.
9 Att de skola göra dem den rätt, derom skrifvet står: Denna ärona skola alle hans heliga hafva. Halleluja.
ते लिहून ठेवलेला जो न्याय आहे तो अंमलात आणतील. हा त्याच्या सर्व विश्वास ठेवणाऱ्यांसाठी आदर आहे. परमेश्वराची स्तुती करा.

< Psaltaren 149 >