< Psaltaren 148 >
1 Halleluja. Lofver, I himlar, Herran; lofver honom i höjdene.
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
2 Lofver honom, alle hans Änglar; lofver honom, all hans här.
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 Lofver honom, sol och måne; lofver honom, alla skinande stjernor.
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
4 Lofver honom, I himlar, allt omkring, och de vatten, som ofvan himmelen äro.
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 De skola lofva Herrans Namn; ty han bjuder, så varder det skapadt.
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 Han håller dem alltid och evinnerliga; han skickar dem, att de icke annorlunda gå måste.
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
7 Lofver Herran på jordene; I hvalfiskar och all djup;
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
8 Eld, hagel, snö och dimba, stormväder, de hans ord uträtta;
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
9 Berg, och alle högar; fruktsam trä, och alle cedrer;
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
10 Djur och all fänad; krypande djur, och foglar.
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
11 I Konungar på jordene, och all folk; Förstar, och alle domare på jordene;
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 Ynglingar och jungfrur; de gamle med de unga;
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 Skolen lofva Herrans Namn; ty hans Namn allena är högt; hans lof går så vidt som himmel och jord är.
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 Och han upphöjer sins folks horn; alle hans helige skola lofva, Israels barn, det folk, som honom tjenar. Halleluja.
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!