< Psaltaren 147 >

1 Lofver Herran; ty att lofva vår Gud är en kostelig ting; det lofvet är ljufligit och dägeligit.
¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
2 Herren bygger Jerusalem, och sammanhemtar de fördrefna i Israel.
Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
3 Han helar dem som ett förkrossadt hjerta hafva, och förbinder deras sveda.
Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
4 Han räknar stjernorna, och nämner dem alla vid namn.
Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
5 Vår Herre är stor, och stor är hans magt; och det är obegripeligit, huru han regerar.
Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
6 Herren upprättar de elända, och slår de ogudaktiga till jordena.
Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
7 Sjunger till skiftes Herranom med tacksägelse, och lofver vår Gud med harpo;
Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
8 Den himmelen med skyar betäcker, och gifver regn på jordena; den gräs på bergen växa låter;
Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
9 Den boskapenom sitt foder gifver; dem unga korpomen, som ropa till honom.
Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
10 Han hafver inga lust till hästars starkhet; icke heller behag till någors mans ben.
No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
11 Herren hafver behag till dem som frukta honom; dem som uppå hans godhet hoppas.
Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
12 Prisa, Jerusalem, Herran; lofva, Zion, din Gud.
¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
13 Ty han gör bommarna fasta för dina portar, och välsignar din barn i dig.
Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
14 Han skaffar dinom gränsom frid, och mättar dig med bästa hvete.
Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
15 Han sänder sitt tal uppå jordena; hans ord löper snarliga.
Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
16 Han gifver snö såsom ull; han strör rimfrost såsom asko.
Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
17 Han kastar sitt hagel såsom betar. Ho kan blifva för hans frost?
Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
18 Han säger, så försmälter det; han låter sitt väder blåsa, så töar det upp.
Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
19 Han kungör Jacob sitt ord, Israel sina seder och rätter.
Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
20 Så gör han ingom Hedningom; ej heller låter dem veta sina rätter. Halleluja.
No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Psaltaren 147 >